Большой немецко-русский словарь - nennen
Перевод с немецкого языка nennen на русский
nennen
nennen.wav 1. * vt 1) (A) называть (как-л., кем-л.); звать; давать имя (кому-л.); окрестить; нарекать; дразнить (как-л.); давать прозвище ,кличку, (кому-л.) sie hei?t Charlotte, aber man nennt sie Lotte — её зовут Шарлотта, но называют её Лотта man nannte den Jungen nach seinem Gro?vater (Friedrich) — мальчика назвали по деду (Фридрихом) das Kind wurde in der Taufe Alexander genannt — ребёнка окрестили ,нарекли, именем Александр; при крещении ребёнку дали имя Александр wie nennt man dies? — как это называется? er wurde (im Volke) der Weise genannt — (в народе) его прозвали ,назвали, мудрым j-n einen Dieb nennen — назвать кого-л. вором er ist nichts weniger, als was man einen Kunstler nennt — чем чем, а художником его никак не назовёшь gut, nennen wir das einen Irrtum — ладно, будем считать, что это ошибка das nenn' ich einen Helden! — вот это герой (ничего не скажешь)! das nenn' ich Gluck! — вот это счастье!, вот это повезло! das nenn' ich doch schlafen ,geschlafen, einen Schlaf,! — вот это поспал!, вот это так сон (ничего не скажешь)! man nannte ihn weise — его называли ,считали, мудрым; считали ,говорили,, что он поступил мудро ich mu? ihn grausam nennen — я должен сказать, что он жесток man kann sie nicht hubsch nennen — её не назовёшь красивой; нельзя сказать, чтобы она была красивой 2) называть, упоминать; перечислять j-n beim ,bei seinem, Namen nennen — называть кого-л. по имени; открыто сказать своё мнение о ком-л. nennen Sie die Nebenflusse der Elbe — назовите ,перечислите, притоки Эльбы er ,sein Name, wird viel genannt — о нём много говорят ,пишут,; j-n ,j-s Namen, lobend nennen — с похвалой отозваться о ком-л. ich habe ihren Namen schon oft nennen horen — я уже слышал о вас много раз ich kann dir ihren Namen nicht nennen — я не могу назвать ,выдать, открыть, сказать, её имени 3) etw. sein eigen nennen — владеть чем-л. er nennt ein schones Landhaus sein eigen — ему принадлежит прекрасный загородный дом •• das Kind beim (rechten) Namen nennen ? называть вещи своими именами wenn man den Esel nennt, da kommt er schon gerennt ? погов.лёгок на помине 2. * (sich) 1) называться und so etwas nennt sich nun Gerechtigkeit! — и это называется справедливостью!, и это «справедливость»! 2) называть себя, называть своё имя der Verfasser wollte sich nicht nennen — автор не пожелал назвать себя ,своего имени,, автор пожелал остаться неизвестным 3) (A) называть себя (кем-л.) er nennt sich Dichter — он считает ,называет, себя поэтом diese Kritiker, oder was sich so nennt — пренебр. эти, с позволения сказать, критики
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6656 | |
2 | 5104 | |
3 | 4023 | |
4 | 3348 | |
5 | 3259 | |
6 | 3115 | |
7 | 2853 | |
8 | 2790 | |
9 | 2779 | |
10 | 2356 | |
11 | 2332 | |
12 | 2227 | |
13 | 2167 | |
14 | 2155 | |
15 | 2058 | |
16 | 1915 | |
17 | 1910 | |
18 | 1816 | |
19 | 1731 | |
20 | 1726 |